LČLP - Podklady pro LP - 2 (technický popis)

 

 

Viz též:

                Dialogy programu SLP

 

 

Třetí z pěti záložek dialogu pro práci s Lokálním číselníkem laboratorních položek (LČLP).

Dalšími záložkami dialogu pro práci s LČLP jsou Lokální číselník, Podklady pro LP - 1, Definice v NČLP, Seznam.

Při první aktivaci dialogu Lokální číselník laboratorních položek je vždy zobrazena záložka Seznam.

Při první aktivaci dialogu Lokální číselník laboratorních položek (v rámci jednoho spuštění programu SLP) budou položky LČLP setříděny podle názvu komponenty. Aktivní bude první položka LČLP v rámci třídění dle názvu komponenty v NČLP. Při následující aktivaci dialogu budou položky LČLP bude nastaveno třídění stejné, jaké bylo při posledním uzavření dialogu LČLP. Aktivní bude ta položka, která byla aktivní při posledním uzavření dialogu LČLP (tzn. v rámci jednoho spuštění programu SLP se "pamatuje" třídění položek LČLP i aktivní položka).

 

Lokální číselník vytvářejí správci lokálního číselníku (SLC). Slouží pro použití v laboratorní praxi. Je navázán na NČLP a obsahuje pouze lokální položky, které potřebujete pro svojí práci. Položky LČLP lze přidat pouze prostřednictvím záložky Vztah k lokálnímu číselníku (pole "Přístup k položce NČLP z číselníku lokálního") dialogu pro NČLP Obdobně vymazat položku LČLP lze pouze z této záložky změnou hodnoty přepínače

"Přístup k položce NČLP z číselníku lokálního"

 

Opravovat položky LČLP mohou pouze uživatelé programu SLP s přístupovými právy SLC. Uživatelé programu SLP s přístupovými právy SLD mohou položky LČLP lokálního typu pouze prohlížet.

 

Záložka Podklady pro LP - 2 obsahuje údaje, které se zadávají pomocí dialogu, který se aktivuje tlačítkem Pro LP. Údaje se týkají preanalytické fáze, stability a jiných vlivů a dostupností. Údaje o preanalytické fázi lze pouze číst.

 

 

Název  pro LP 1 - plný název položky doporučovaný jako základní přesný název pro Laboratorní příručku. Konstruuje se automaticky. Při přidání se přenáší od položky NČLP

Automatická konstrukce má tvar NK (NS; ND [J] NP), kde

NK = název komponenty do sestav (max. 32 znaků)

NS = název systému pro nálezy (max. 24 znaků)

ND = název druhu veličiny pro nálezy (max. 24 znaků)

J = jednotka (max. 20 znaků)

NP = název procedury pro nálezy (max. 24 znaků).

Název pro LP 1 nelze editovat. Má délku maximálně 90 znaků.

 

Název  pro LP 2 - upravený název položky používaný jako běžný zkrácený název pro Laboratorní příručku a do sestav. Konstruuje se automaticky. Automatická konstrukce záleží na nastavení spolupracujícího LIS (viz dialog Počáteční nastavení systému).

Pro LIS STAPRO má automatická konstrukce tvar KS_NK, kde

KS = kód systému (max. 8 znaků)

NK = název komponenty do sestav (max. 32 znaků)

V ostatních případech má automatická konstrukce tvar LNK_LNS, kde

LNK = lokální název komponenty do sestav (max. 32 znaků)

LNS = lokální název systému do sestav (max. 32 znaků)

Název pro LP 2 nelze editovat. Má délku maximálně 55 znaků.

 

Pokyny k předanalytické úpravě vzorku - fakultativní informace k předanalytické úpravě vzorku v laboratoři.

Pokyny k předanalytické úpravě vzorku nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

Nutné klinické informace

Nutné klinické informace nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

Transport - další informace k odběru materiálu určené především pro odběrové a transportní pracovníky.

Transport nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

Pokyny pro pacienta (1 - 3) - odkaz do skupiny dokumentů "Pokyny" na příslušné pokyny pro pacienta (kód dokumentu).

Obsah pole "Pokyny pro pacienta" nelze editovat.

 

Pokyny pro oddělení (1 - 3) - odkaz do skupiny dokumentů "Pokyny" na příslušné pokyny pro oddělení (kód dokumentu).

Obsah pole "Pokyny pro oddělení" nelze editovat.

 

Pokyny k odběru (1 - 3) - odkaz do skupiny dokumentů "Pokyny" na příslušné pokyny k odběru a informace o odběrových nádobkách (kód dokumentu).

Obsah pole "Pokyny k odběru " nelze editovat.

 

Stabilita při 18 - 26 °C (hodnota) - maximální doba skladování vzorků v laboratoři při uvedené teplotě v zadaných časových jednotkách.

Stabilitu při 18 - 26 °C nelze editovat. Maximální délka je 4 znaky (číslice, +, -, desetinná čárka).

 

Stabilita při 18 - 26 °C (jednotka)  - vybírá se z číselníku časových jednotek.

Jednotku nelze editovat.

 

Stabilita při 4 - 8 °C (hodnota) - maximální doba skladování vzorků v laboratoři při uvedené teplotě v zadaných časových jednotkách.

Stabilitu při 4 - 8 °C nelze editovat. Maximální délka je 4 znaky (číslice, +, -, desetinná čárka).

 

Stabilita při 4 - 8 °C (jednotka)  - vybírá se z číselníku časových jednotek.

Jednotku nelze editovat.

 

Stabilita při -20 °C (hodnota) - maximální doba skladování vzorků v laboratoři při uvedené teplotě v zadaných časových jednotkách.

Stabilitu při -20 °C nelze editovat. Maximální délka je 4 znaky (číslice, +, -, desetinná čárka).

 

Stabilita při -20 °C (jednotka)  - vybírá se z číselníku časových jednotek.

Jednotku nelze editovat.

 

Poznámka ke stabilitě - fakultativní informace k uskladnění vzorku určené především laboratorním pracovníkům.

Poznámku ke stabilitě nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

Fyziologická snížení

Fyziologická snížení nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

Fyziologická zvýšení

Fyziologická zvýšení nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

Analytická snížení

Analytická snížení nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

Analytická zvýšení

Analytická zvýšení nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

Jiné vlivy

Jiné vlivy nelze editovat. Délka není omezena (memo-pole).

 

 

Popis tlačítek Help, Vazby, Pro LP, EHK, Verif. prot., Texty, SOP, Rel. text, Stav, Změny, Literatura, pohybových tlačítek, Třídění, Kopie, LIS, Škály, Repet, Uložit, Přidání, Výmaz a Návrat je již uveden v LČLP - Lokální číselník (technický popis). Funkce tlačítek na této záložce je stejná.